Maahantulolomakkeet

Meksikoon saapumisen yhteydessä pitää antaa kaksi lomaketta täytettynä: turistiviisumianomus ja tullliselvitys. Myös lentoyhtiöt Suomessa voivat avustaa lomakkeiden kääntämisessä, mutta tässä nyt minun versioni.

Turistiviisumianomus (Forma migratoria para turista...):

Lomake on kaksiosainen: Suurempi yläosa on FORMA DE ENTRADA eli maahantulolomake, alaosa on FORMA DE SALIDA eli maastapoistumislomake. Molemmat osat täytetään ennen maahantuloa. Osia ei pidä irroittaa itse, se on virkailijan tehtävä.

Turistiviisumianomus annetaan maahantulotiskillä (MIGRACION) täytettynä ja kokonaisena virkailijalle passin kanssa. Virkailija tarkistaa sen, tekee merkintöjä, leimaa ym. Jos kaikki on OK, niin virkailija arkistoi FORMA DE ENTRADA:n ja antaa sinulle FORMA DE SALIDA:n säilytettäväksi, ja palautettavaksi maasta poistumisen yhteydessä. Hukkuneesta maastapoistumislomakkeesta sakotetaan US$ 40 ja sen lisäksi joudut haastatteluun ja kestämään odotusta ja sählinkiä.

115948.jpg

Yläosa eli FORMA DE ENTRADA
Täyttöohje/kentät suomeksi:
  1. NOMBRE = Nimi; etunimet ja sukunimi täsmälleen kuten passissa
  2. PAIS DE NACIMENTO = Syntymämaa: Suomi = FINLANDIA
  3. NACIONALIDAD = Nykyinen kansalaisuus: Suomi = FINLANDIA
  4. FECHA DE NACIMENTO = Syntymäaika: dia=päivä, mes=kuukausi, año=vuosi
  5. SEXO = sukupuoli, rastita oikea symboli
  6. ESTADO CIVIL = Siviilisääty; SOLTERO = naimaton; CASADO = naimisissa
  7. DOMICILIO PERMANENTE = pysyvä kotiosoite Suomessa
    1. Calle y numero = katu ja numero
    2. Ciudad = kaupunki
    3. Estado = osavaltio (suomalainen ei täytä mitään tähän)
    4. Pais = valtio
  8. DESTINO PRINCIPAL EN MEXICO = Päämatkakohde Meksikossa
    1. Domicilio o hotel = Kotiosoite tai hotelli
    2. Ciudad = kaupunki, esim. Mexico
    3. Estado = osavaltio, esim. D.F.
  9. NUMERO DE PASAPORTE = Passin numero
  10. VIGENCIA = Passin viimeinen voimassaolopäivä
  11. LUGAR DE EXPEDICION = myöntämispaikka
  12. OCCUPATION = Ammatti, esim. eläkeläinen=pensionista
  13. LINEA AEREA Y NUMERO DE VUELO = Lentoyhtiö ja lennon numero, esim LH 498
  14. - 16. UNICAMENTE PERSONA DE NEGOCIOS = Vain liikematkustajille, turistit eivät täytä
II. PARA USO OFICIAL
   - Älä täytä, virkailija täyttää

Alaosa eli
FORMA DE SALIDA
  1. NOMBRE Y APELLIDO =  etunimet ja sukunimi
  2. PAIS DE NACIMENTO = Syntymämaa: Suomi = FINLANDIA
  3. NACIONALIDAD = Nykyinen kansallisuus: Suomi = FINLANDIA
  4. FECHA DE NACIMENTO = Syntymäaika: , dia=päivä, mes=kuukausi, año=vuosi
    15. UNICAMENTE PERSONA DE NEGOCIOS = Vain liikematkustajille, turistit eivät täytä

II. PARA USO OFICIAL
   - Älä täytä, virkailija täyttää

Maahantulolomakkeen kääntöpuoli

Maahantulolomakkeen kääntöpuolella on täyttöohjeet espanjaksi ja englanniksi.
HUOM! Nimikirjoitus kahteen kohtaan FIRMA DEL EXTRANJERO taustapuolelle.

115950.jpg


Tullilomake päivitetty 2.7.2006

115951.jpg

Täyttöohje:
  1. Nimet ja kansalaisuus. Last name = sukunimi, Name = etunimet, Nationality = kansalaisuus (Suomen=Finland) , Date of birth syntymäaika (päivä / kuukausi / vuosi)
  2.  Foreign resident = Ulkomaalaisille, ja Time you will stay in Mexico - montako päivää aiot viipyä Meksikossa.
    Mexican Resident = Meksikolaisille (Ulkomaalaiset eivät täytä tähän mitään)
  3. Number of family members traveling with you: Montako perheenjäsentä matkustaa kanssasi
    Pieces of luggage (suitcases & bundles): Montako laukkua/kassia matkatavaraa

    FILL THE CIRCLES AS SHOWN = tummenna oikea vaihtoehto

  4. TRANSPORT=Kuljetus. Air Flight = lentokoneella. Transport Id. Number = Lennon numero.
  5. TO CARRY MONEY IS NOT.... = Rahaa saa tuoda, mutta suuret määrät pitää ilmoittaa tullissa.
    Are you carrying... = Kuljetatko suurta rahamäärää mukanasi (yli 10000 yhdysvaltain dollarin arvosta)?
    NO = ei, YES=kyllä. Jos kyllä, niin paljonko US$ (dollareina).
  6. Are you carrying = Onko onko mukanasi...
    (Näihin on syytä vastata totuudenmukaisesti ei = NO)
    • Live animals, food products... = Eläimiä, ruokaa, kasveja, siemeniä, vaarallisia aineita...
    • Firearms and/or cartridges = Tuliaseita tai patruunoita
    • Goods subject to taxes =Tuotteita, joista pitää maksaa veroa tai tullia. Kääntöpuolella lisätietoja.
I have made a trutful and accurate declaration according with the Instructions of this form.
= Olen tehnyt totuudenmukaisen ja tarkan ilmoituksen tämän lomakkeen Ohjeiden mukaisesti.

SIGNATURE / FIRMA = Allekirjoitus jolla vakuutat ilmoituksesi totuudenmukaiseksi
DATE / FECHA = päivämäärä pv / kk / vvvv
-----------------------------------------------------------------------------

Tullilomakkeen kääntöpuoli

Kääntöpuolella on täyttöohjeet ja tullin rajoitukset sekä ohjeet.
    • 115958.jpg

Tärkeimmät tullirajoitukset:
- Max. 20 pak. savukkeita tai 200 g
- Max 3 litraa alkoholijuomia
- 1 kannettava tietokone
- 20 CD-levyä
- US$ 300 = 3000 peson tullittomuuden raja muuten

Tulli on muuten 17%, ja salakuljettajia uhkaa lisävero tai takavarikko.
Huumeista 20 v linnaa.